当前位置 :
为什么国产动画换了日语配音之后就感觉很专业明明听不懂
更新时间:2024-04-28 07:03:12

日本有专门的声优培训学校,而且他们的声音本质就很好听,像神谷浩史配的夏目,声音温柔又空灵,小野大辅配的塞巴斯蒂安,声音低沉又性感,重要的是他们会根据人物形象以及性格变换不同的声音,像福山润的声音就十分多变,配不同的人感觉也完全不一样,日本声优配音有感情,有语调,细节也十分恰当,即使听不懂日语也会选日语日漫来看,相反国语的配音僵硬死板,跟直接读出来似的,连声优都称不上,无感情无语调,即使听不懂日语,但是日语配音和国语配音哪个更好是显而易见的,从日语配音声调的跌宕起伏,声音的变化多端,就可以把直接念的国语配音压下去了。

标签: 为什么 国产 动画 日语 配音 之后 感觉 专业 明明 不懂
137查询网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
查询网(137y.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 137y.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-9